http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/issue/feed 漢字與漢字教育研究 IHER 2020-08-24T18:12:24+09:00 TSE, Shek Kam(謝錫金) journal@han-character.education Open Journal Systems <p>The sharing and variations of Han Character is a unique feature among a number of Asian languages. Korean learns Hanja, Japanese learns Kanji, Chinese in Mainland China and Singapore learns simplified Hanzi while Chinese in Taiwan and Hong Kong learns traditional Hanzi. This Conference aims to bring together scholars, researchers and practitioners from different Asian countries to foster international knowledge exchanges and research collaborations on Han characters education and research.</p> <p>漢字元素在亞洲不同民族語系中,均有其獨特的位置:台灣及港澳人士學傳統漢字,中國大陸地區及新加坡的華人學簡體漢字,韓國人學韓語漢字,日本人學日語漢字,越南人學越語漢字。而漢字也是諸多傳統文化的基底,不僅形構了族群語言的現代形式,也承載了歷史思想及文化意涵的多元價值。因此,本研討會旨在提供交流平台,促進各國學者、研究員和教師,就本土語系的漢字教學及漢字研究進行討論交流,並促進合作研究。</p> http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/article/view/27 A Description and Comment on William G. Boltz’s Study on the Origin and Early Development of the Chinese Writing System 2020-08-24T18:12:24+09:00 Juyi Ren 任居易 452035812@qq.com <div class="page" title="Page 1"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>William G. Boltz has made a comparative analysis on the Egyptian hieroglyphic writing, the Sumerian cuneiform script and the Chinese writing. Under the principle of “every Chinese character must have a phonetic component”, Boltz prefers characterizing-Chinese characters as “logograph” or “lexigraph” to “ideograph”. In Boltz’s opinion, a Chinese character is self-in- itiated script, rather than other-initiated. In the early development of the Chinese writing system, it is a sudden and instantaneous process when the “forerunners of writing” turns out to be “writing”. The Chinese writing system has three progression stages: the zodiographic stage, the graphic multivalence and the S/P determinatives stages. The Chinese script does not evolve into an alphabet, not only because of the Chinese language itself, but also Chinese people’s ideology. Besides, Boltz also has discussed some legends of the origin of the Chinese characters, the Liu shu and the Shuo wen chich tzu, and orthographic standardization.</p> <p>Key words : William G. Boltz, Chinese writing system, Nature, Origin, Development</p> </div> </div> </div> <p>&nbsp;</p> <p>鲍则岳将汉字与圣书字、楔形文字进行对比研究,在坚持“每一个汉字都必须有表音构件”的大原则下,更倾向于将汉字定性为“表词文字”而不是“表意文字”。鲍则岳认为汉字是自源文字,汉字起源于图画,从“前文字”到“文字”的转变是一个突变的、瞬间完成的过程,汉字在进入“文字”阶段之后经历了从“图画文字阶段”到“字符多价阶段”再到“语音/语义限定成分阶段”三个发展阶段。但是,汉字最终没有走向拼音化的道路,这主要是受到汉语本身的制约,同时也受到中国人的思想观念的影响。在这一总体思路的阐述过程中,鲍则岳还谈到了汉字起源的相关传说、“六书”与《说文解字》、早期汉字的规范化与标准化等问题。</p> <p><strong>关键词:</strong>鲍则岳&nbsp; 汉字性质&nbsp; 汉字起源&nbsp; 汉字发展</p> 2020-04-30T00:00:00+09:00 ##submission.copyrightStatement## http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/article/view/26 Study of Viewpoints of Orthography on the Prefaces and Postscripts of Philology in Past Dynasties 2020-08-24T18:12:24+09:00 zihui Xia 夏子惠 xiazihui@126.com <div class="page" title="Page 1"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>With the help of The Preface and Postscript Collection of Philology, this thesis extracts and analyzes the viewpoints about orthography on the prefaces and postscripts of philology in past dynasties, combs the academic history of orthography, appraises their viewpoints of orthography, and points out their practical significance in today’s normalizing Chinese characters. Scholars in past dynasties have different viewpoints of orthography. Through card- ing and research, we believe that a scientific viewpoint of orthography should respect the objective law of the development of Chinese characters, and adhere to the orthographic stand- ards that conform to the structure of Chinese characters. We should take history as a mirror, absorb the scientific orthographic methods and experiences of successive scholars, adhere to the correct viewpoint of orthography and formulate effective methods of standardization of Chinese characters according to the actual situation of their usage.</p> <p>Key words : Preface and postscript, Viewpoint of orthography, Standardization of Chinese characters</p> </div> </div> </div> <p>&nbsp;</p> <p>本文主要藉助《小學文獻序跋彙編》這部書,將歷代小學文獻序跋中學者有關“正字”的理論觀點提取出來,梳理正字觀的學術史,客觀評價歷代學者的正字觀,並指出其對我們今天進行漢字規範的現實意義。歷代學者的正字觀各有不同,通過梳理與研究,我們認為科學的正字觀應當尊重漢字發展的客觀規律,堅持符合漢字構形理據的正字標準。我們要以史為鑒,吸取歷代學者科學的正字方法與經驗,根據現今文字使用的實際情況,堅持正確的正字觀,制定行之有效的漢字規範方法。</p> <div class="page" title="Page 12"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>關鍵字 : 序跋, 正字觀, 漢字規範</p> </div> </div> </div> 2020-04-30T00:00:00+09:00 ##submission.copyrightStatement## http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/article/view/31 The Distribution Test of Classical Chinese Function Words and Its Teaching Inspiration in High School 2020-08-24T18:12:24+09:00 Liqun Liu 劉麗群 liulq1101@163.com Siqi Lv 呂思琪 1322875764@qq.com <p>Function words are the key and difficult points in classical Chinese teaching. In this paper, the author takes the classical chinese materials from the standard experimental textbook (compulsory) of senior high school printed by People's Education Press as the research object. A comprehensive statistics on and analysis of 18 key function words distributed and noted in the textbook during teaching and tests were taken. Based on the results, some practical suggestions on the teaching of classical Chinese function words are put forward in order to promote the scientific and systematic development of the teaching of classical Chinese functional words.&nbsp;</p> <p><strong>Key words</strong><strong>:</strong> Classical Chinese Teaching, Function words, Statistics and tests</p> <p>&nbsp;</p> <p>虛詞是文言文教學的重點和難點。 本文以人教社 ≪普通高中課程標準實驗教科書(必修)≫中的文言選文為測查對象, 對當前高中文言文教學與考試中18個重點虛詞在教材中的知識點分佈及注釋落實情況進行全面的測查與分析, 並根據測查結果對文言文虛詞教學提出了建議, 以期推動文言文虛詞教學朝著科學化, 系統化的方向發展。</p> <p>&nbsp;關鍵字: 文言文教學, 虛詞, 測查</p> 2020-04-30T00:00:00+09:00 ##submission.copyrightStatement## http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/article/view/29 Multicultural Children's Garden Efficient Teaching of Chinese : Theory and Practice 2020-08-24T18:12:24+09:00 Shek Kam Tse 謝錫金 sktsebrian@gmail.com <div class="page" title="Page 1"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Non-Chinese speaking kindergarteners in Hong Kong are usually faced with huge diffi- culties in learning Chinese attributing to inadaquacy of resources, teaching materials, and experiences by kindergartens and their teachers. Desegregation between Chinese speaking and Non-Chinese speaking had been strongly advocated by the Equal Opportunities Commission for years, however, some new issues were created even with the best intention. To solve the above problem, the Hong Kong Jockey Club Charities Trust and institutions in collabo- ration designed intervention programmes, embedded with large scale research, in supporting non-Chinese speaking preschool education. Among the many intervention programmes, this study focused language learning theories and effective teaching. Research methods included on-site observation, video recording of lessons, interviews with principals and teachers, and children assessment of their language learning. aracters, the Liu shu and the Shuo wen chich tzu, and orthographic standardization. Language development of non-Chinese speaking kin- dergarteners was tracked longitudinally in each of their pre-school years that composed of four language assessments. Significant improvement of language learning results was ob- served during the three years, which proved the effects of learning theories and teaching practices. This study also consolidated ten language learning theories for the purpose of integration of Chinese speaking and non-Chinese speaking in the same classroom. Practical exemplars were also included. Educators could make ready use of them with minimum resources. This study aimed to share our theories as well as results of our practices with academics and practioners.</p> <div class="page" title="Page 2"> <div class="layoutArea"> <div class="column"> <p>Key words : Effective Teaching, NCS preschoolers learning Chinese as a second language, Language learning theories, Practical exemplars</p> </div> </div> </div> </div> </div> </div> <p>香港的非華語幼稚園生,學習中文時遇上了很多困難,因老師及學校都缺乏資源、教材及經驗去面對挑戰。近年,香港平等機會委員會強力建議本地生與非華語生一起上課,原意非常好,但亦產生了一些新問題。為了解決上述困難,香港賽馬會慈善基金及參與機構設計了大型的研究及實踐項目,推動非華語幼稚園教育。項目眾多,本研究集中在語文教學理論和有效教學。研究法包括,課堂即時觀察、課堂錄影、校長教師訪談、學生語文學習評估。</p> <p>&nbsp;本研究跟蹤了非華語幼兒從幼兒班到高班的語文學習發展,並進行了四次語文評估,學生三年的語文成績有明顯的增長,可見教學理論和教學實踐有顯著的效果。本研究亦統整了十種語文教學理論,這些理論都非常適合香港本地生和非華語幼兒共同上課之用, 亦摘取了多個實踐範例,這些範例都是簡易可行,無需投入大量資源。本研究精要報告理論和實踐成果,以供學界參考。</p> <p><strong>&nbsp;</strong></p> <p><strong>關鍵詞</strong><strong>: </strong><strong>有效教學,</strong><strong>非華語幼兒</strong><strong>學中文,教學理論,實踐範例</strong></p> 2020-04-30T00:00:00+09:00 ##submission.copyrightStatement## http://iher.nayana.kr/index.php/IHER/article/view/8 Using Functional Grammar to Develop Practical Writing Teaching Materials—Its Effectiveness in Enhancing the Use of Function Words of NCS Students 2020-08-24T18:12:24+09:00 Mark Shiu Kee SHUM 岑紹基 mskshum@hku.hk Wai Ip LAM 林葦葉 jwilam@hku.hk Chung Pui TAI 戴忠沛 cptai@hku.hk Paisley Tsz Mei CHEUNG 張紫薇 paisleycheung@connect.hku.hk Jo Jo Wan Shan YUNG 容運珊 wanshan1023@gmail.com Jessica Man Yi YOUNG 楊敏怡 jyoungmy@hku.hk <p>In order to enhance Hong Kong non-Chinese speaking (NCS) students’ ability to learn practical writing and presenting ideas appropriately in Chinese, Dr. Mark Shum Shiu Kee’s research team received funding from the Hong Kong Education Bureau to develop Chinese practical writing teaching materials for NCS students in 2016/17. This paper describes how the researchers develop these teaching materials by adopting Functional Grammar Theory, and investigates the effectiveness of the teaching material package at equipping the NCS students’ with ability in using function words. This paper aims at exploring how effective the newly developed practical writing teaching material package at enhancing NCS students’ ability to use function words is. With reference to the Systemic Functional Linguistic (SFL) Theory, Chinese practical writing teaching material package suitable for NCS students was developed. The package reading materials were developed by looking into the communicative function, schematic structure and metalanguage of different genres. Besides, NCS students’ difficulty in using function words and expressions of different genres were also analyzed. By referring to “Genre Function” theory and “Reading to Learn” pedagogy, interactive exercises that combine reading and writing were designed. These suggested exercises guide students to learn in a process, from deconstruction of the sample texts to joint construction and individual construction. Apart from the above, frontline Chinese language teachers were invited to conduct tryout sessions to test the effectiveness of the teaching material package. The analysis of students’ writings in pre-tests and post-tests, together with the research data from teachers and students interviews, provide a comprehensive evaluation on the effectiveness of the practical writing teaching material package. Feasible suggestions for enhancing NCS students’ ability, particularly in using function words and constructing practical writing, are provided for teaching NCS students to construct practical writing.</p> <p>&nbsp;<strong>Key words</strong><strong>:</strong> Functional Grammar, Non-Chinese speaking <strong>(NCS)</strong> students, Practical writing, Teaching materials, Function words</p> <p>&nbsp;</p> <p>為提高香港非華語學生應用文學習和得體表達, 香港大學岑紹基研究團隊獲教育局資助, 於2016/17年度發展非華語學生應用文教材。 本文說明研究者如何參考功能語法理論構建非華語學生應用文教材套, 並探討這些教材套對提高非華語學生功能字詞運用的成效。 本文旨在回應, 這些應用文教材套對提高非華語學生功能字詞運用的成效如何?研究者參考系統功能語言學理論來發展非華語學生適用的應用文教材套, 探究各應用文種的交際功能, 圖式結構和語法特徵來發展閱讀素材, 繼而分析非華語學生在各文類功能字詞和句式運用的困難, 並參考 「文類功能」理論及 「閱讀促進學習」教學策略設計讀寫結合的互動練習, 引導學生從解構範文到共同建構, 進而至個人獨立創作。 除此之外, 研究者也邀請前線中文老師進行教學試驗研究, 測試教材套的使用成效。 本文以調查報告的教材套試教個案為例, 就學生的應用文前, 後測文本進行分析, 並結合師生訪談, 以評估本應用文教材套對於提高非華語學生功能字詞運用和應用文寫作的成效。 並根據研究結果, 為非華語學生應用文教學提供切實可行的建議。</p> <p>&nbsp;關鍵字: 功能語法, 非華語學生, 應用文教材, 功能字詞</p> 2020-04-30T00:00:00+09:00 ##submission.copyrightStatement##